面向大众的中文汽车专业网站
面向大众的中文汽车专业网站,提供全球小汽车、巴士与客车、商用卡车和摩托车的互联网知识宝库和专业咨询服务!

网站内容检索
PicoSearch

 
把汽车开上信息高速公路!

    
轿 车

    
客 车

    
卡 车

    
摩托车

more infodemosign up

  -财富与技术的象征

more infodemosign up

 -最大众的交通工具

more infodemosign up

 -最普及的运输车辆

more infodemo

 -最有运动感的车辆

关于巴士快速交通的定义

王 健
中国汽车城网站

BRT在中国

巴士快速交通是英文Bus Rapid Transit(缩写为BRT)的词义翻译,这个舶来词第一次出现在《中国巴士与客车》年鉴图书(重庆电子音像出版社,2003)。

在中国城市公共交学会六届四次理事扩大会议上(2002年11月17日,上海),中国汽车城网站王健CEO在题为“巴士技术与城市公共交通系统的发展”演讲中,介绍了巴士快速交通系统的基本概念,随后接受《城市交通》杂志记者的采访(2003年第一期),进一步阐述了BRT的基本思想和原则。中国土木工程学会根据城市公共交通学会的建议,特别设立“巴士快速交通工作委员会”,积极推进BRT在中国大中城市的实践。

在国际公共交通联会组织在上海召开的第三届UITP亚太区大会上(2002年11月18日),来自30多个国家和地区的官员、企业界人士,以及国内大中城市公共交通企业的代表400多人,围绕城市公共交通优先战略、认识公共汽车的作用和优势、城市轨道交通与工业革新、公共交通的投资与公共机构的调整等城市地面公共交通和轨道交通发展中的有关问题进行广泛深入的探讨。澳大利亚的布里斯班和悉尼,以及印度的班加罗尔都介绍了发展BRT系统的经验。

北京市快速公交系统发展战略研讨会(2003年3月19日,北京)特别邀请被称为“BRT之父”的巴西库里蒂巴原市长吉米?勒纳(Jaime Lerner),以及来自世界银行和美国能源基金会的诸多国内外专家,介绍国际城市公共交通的发展趋势以及其它国家应用BRT的成功经验,以及北京如何借鉴国际经验实施巴士快速交通系统,作为替代造价高昂、建设周期长的地铁与轻轨的经济方案。

中国土木工程学会谭庆链理事长到中国城市公共交通学会进行工作调研,在听取学会开展巴士快速交通课题研究,以及设立《巴士快速交通工作委员会》的工作汇报后,谭庆链理事长希望学会做好课题研讨工作,做好解决方案,把研讨成果提交全国政协、全国科协和国家建设部等部门,争取支持在大中城市中选择有条件的城市推行巴士快速交通。

这一系列的学术活动,使BRT在中国逐渐被社会各阶层的人所认识。北京、上海、重庆等大城市不断有发展BRT系统的建议,《新民晚报》(2003年3月3 日)刊发《上海能不能试试地铁化公交》,针对上海轨道交通系统的迅猛发展(预计到2005年将达到400公里),对如此庞大的投资是否可持续发展提出疑问,建议引进新的管理理念,大力解决地面交通拥堵的难题,形成方便、快速、大容量的城市公交运营系统。《重庆晚报》(2003年3月29日)刊发记者采访王健的报道《巴士快速交通系统:能否成为重庆另一风景》,在重庆对轻轨交通一片热切的期盼声中,发出一种更为理性的声音:“当城市的运输需求很大而投资资金又比较缺乏时,大容量快速巴士系统可以成为更佳的解决方案。”

在国际互联网上,有大量关于BRT的文献资料,通过著名的搜索引擎如google、yahoo等,随时都可以检索到与“巴士快速交通”相关的中文资讯。

BRT相关术语

BRT在中文里目前尚无统一的术语,学者们各自采用不同的译名或术语,如快速公交汽车运营系统(简称快速公交系统,徐康明)、公车快速交通技术(朱兆晞、陈雪明)、公共汽车捷运技术(陈雪明)、快速公共汽车交通(luyan)和巴士捷运等。

建设部城市交通工程技术中心、国家发展计划委员会综合运输研究所、中国城市交通规划学术委员会联合组织举办的绿色交通行动,旨在帮助中国各城市政府借鉴国内外先进的交通理念和实践经验,从规划、建设、管理等方面综合解决城市交通问题,厦门绿色快速公共交通系统发展构想就是中国绿色交通行动的结果,其绿色交通的主要内容就是BRT系统。

在过去几年里,科技部、环保总局、建设部和上海市人民政府共同举办“中国城市绿色交通发展政策”论坛(2001年),美国交通与发展政策研究所的劳埃德?赖特(Lloyd Wright)先生作了题为Latin American Busways: Moving People Rather than Cars,本意是南美的巴士专用路:运送人而不是小汽车,(会议中文资料题目为公共汽车快速交通运输系统:经济的选择)。

国际能源机构(IEA)的卢维?弗腾(Lew Fulton)先生和壳牌国际公司的李?谢裴(Lee Schipper)先生共同提交了题为Making Urban Transit Systems Sustainable Around The World: Getting Many Birds With One Bus?主要介绍国际能源机构的最新研究报告《面向未来的巴士系统》,中文资料把BRT翻译为公共汽车运输系统。

稍早时期,联合国与世界银行等机构都向中国政府积极推介巴西库里蒂巴的城市公共交通系统,国务院及相关机构曾依据这些经验停止审批国内许多城市发展轨道(或轻轨)交通系统的建设项目(1995年国务院第60号文件《暂停审批快速轨道交通项目的通知》)。

术语标准

根据《中华人民共和国国家通用语言文字法》第25条规定:外国人名、地名等专有名词和科学技术术语译成国家通用语言文字,由国务院语言文字工作部门或者其他有关部门组织审定。

1985年,国家标准《城市公共交通常用名词术语》(GB/T5655-85)定义了城市公共交通的常用术语,如:公共交通(Public Transport)、大运量客运系统(Mass Transit System)、快速轨道交通(Rail Rapid Transit,台湾地区称捷运系统)、公共交通优先(Public Transport Priority)、公共汽车(Bus)、公共汽车优先通行系统(Bus Priority System),以及轻轨快速交通(Light Rail Transit)。

伴随城市公共交通的发展中,而巴士快速交通系统的理论与实践刚才兴起,目前既没有国际标准,又没有专业技术规范,因此,为这一领域的研究推荐规范的用语,将有利于为今后制定术语标准奠定良好基础。

事实上,越来越多的新学科和新术语都逐渐约定俗成,就像Internet一词,在Internet发展初期,全国科学技术名词审定委员会还没有定义,大陆与香港地区都采用互联网的称谓(台湾地区采用网际网络),而在科学技术名词审定委员会把它定义为因特网后,虽然大陆的报纸、杂志和图书等媒体都小心翼翼按照国家规定采用因特网,更多的民众,特别是网民都习惯采用互联网这个术语,随意在任何搜索引擎(如Google)进行检索,可以发现有关互联网的网页(150万)要比因特网的网页(100万)多50万。
按照国家标准《术语工作 原则与方法》(GB/T10112—1999)、《术语工作 词汇 第1部分:理论与应用》(GB/T 15237.1—2000)、《术语工作 概念与术语的协调》(GB/T 16785—1997)、《标准编写规则 第1部分 :术语》(GB/T 20001.1—20XX),本文尝试对巴士快速交通系统的相关术语进行定义。
一般地讲,在术语的形成过程中,应尽可能达到术语的对应,特别是在命名时(构造新术语),应当使用其概念的相同特征。
巴士快速公共交通(Bus Rapid Transit)在中文里属于新术语(neoterm),词源来自美国。

美国联邦公共交通管理局(FTA)对BRT的定义是“可以结合轨道交通的优良性和巴士的灵活性而形成的一种快速运输方式”(Thomas 2001)。

更详细地讨论巴士快速交通系统的定义,就是利用现代巴士技术(如大容量、低地板、低成本的巴士和先进的光学导向巴士),在城市中开辟公共交通巴士专用道(或修建巴士专用路),再配合智能交通技术,采用轨道交通的运营管理模式(车站买票上车),实现轻轨交通的服务水平,这种新的公共交通模式既保持轨道交通具有的快速、大容量特点,同时又具有传统巴士公共交通的灵活、便利性和经济性。

Bus Rapid Transit(BRT)经常被用来与Rail Rapid Transit(RRT)相比较,从术语的形式上看,这是两个类似的术语,可以采用国家现有的标准术语来类推,RRT为快速轨道交通,BRT则可类推定义为快速公共汽车交通。

因此,从理论上分析,Bus Rapid Transit(BRT)的中文术语首选快速公共汽车交通,许用快速巴士交通。

基于以上分析,把Bus Rapid Transit翻译为快速公交汽车运营系统基本达意,而把Bus翻译为公交汽车既不是大陆地区的规范术语,也不是台湾地区的规范术语,这种翻译不太妥当。进一步从语法上分析,把快速公交汽车运营系统缩略为快速公交系统也容易与速轨道交通相混,也欠妥当,因为缩略语作为现代汉语词汇中的组成部分,其含义明确,形式固定,语法功能强,使用频率高,如公交这个单词就是从“公共+交通”两个单词中,各抽取一个字构成,而缩略语是否被承认主要根据语义明确的原则和语音辨析的原则,从语义上讲,快速公交系统不会被普遍接受。

实际上,把BRT直译为公共汽车快速交通基本接近类似国家标准术语快速公共汽车交通,而把这个新系统强调的Bus作为主语,与其定义相一致。

考虑到社会普遍接受巴士取代公共汽车的现实,本文建议把BRT定义为巴士快速交通系统既简洁又较为妥当。

汉语作为中国的官方语言,由于历史和地域差异的缘故,大陆使用简体中文,台湾和香港地区使用繁体中文,在外来词的翻译上采用不同的标准,Bus在大陆意译为公共汽车,台湾地区定义为公车,而香港和澳门地区音译为巴士,并成为正式的术语。
当中国大陆推行开放政策后,舶来品在各个领域日渐风行,巴士这个外来词也逐渐流行起来,一些城市的公共交通运营公司纷纷采用巴士作为公司名中的行业名称,如上海市巴士实业(集团)股份有限公司、上海大众巴士公司、北京巴士股份有限公司、青岛的日新巴士等。

按照《术语工作 原则与方法》中的概念协调原则,为避免中文BRT概念和术语含义不明确而造成交流的困难,本文建议学者们共同采用巴士快速交通系统来定义BRT。

BRT的由来

从南美国家发展起来的巴士快速交通(BRT)系统正在开创城市公共交通大容量、低成本的新时代,并且逐渐成为全球城市公共交通业的发展方向。联合国、世界银行、国际能源机构以及公共交通国际联合会等国际组织与机构都把BRT作为解决城市公共交通问题的革命性方案,积极地向世界各大城市推荐。

巴西南方城市库里蒂巴是BRT的发源地,这个城市在原来规划建设轨道交通的走廊路线上,修建巴士专用路(专有路权),采用双铰接巴士(大容量交通工具)运营,并配合车站设计的改进(水平上下车、车外售票)和巴士优先通行(ITS),逐渐形成一体化的公共交通体系,世界银行的交通专家认为,它是世界上最实际和最好的城市交通系统,耗资低、建设期短、速度快、准时性好的新型高效率公共交通解决方案。

南美的圣保罗、波哥大、基多以及澳大利亚的布里斯班、悉尼、加拿大的渥太华、墨西哥城、印度尼西亚的雅加达、印度的班加罗尔等城市纷纷加入BRT的行列,在世界上形成发展巴士快速交通系统的新潮流。

美国联邦公共交通管理局(FTA)积极推行巴士快速交通(BRT)系统,使这一概念在基金的支持下,建设许多示范项目,美国国会审计办公室(GAO)在向国会提交研究报告(GAO-01-984),对比全美13个城市的轻轨交通项目与17个巴士快速交通项目,结论是巴士快速交通系统的成本低于轻轨交通,而运送乘客量和运行速度接近轻轨交通。自20世纪90年以来,美国城市再也没有任何新的轻轨交通项目,越来越多的城市采用巴士快速交通系统,在公共交通业内,专业人士认为BRT是有效利用现有公共交通系统的经济有效选择方案。

尽管巴士快速交通系统在中国的发展还处于萌芽阶段,BRT的技术经济特性已逐渐被各级政府所重视,一些城市开始规划或筹备进行示范路线的建设。

中国是一个发展中的国家,在城市化的进程中,创造性地运用我们所掌握的知识,把各种城市资源的潜力充分发掘出来,更有效率地建设我们的城市;BRT系统为我们以有益的启示。

BRT系统既简单又复杂,它巧妙地利用低廉的传统公共巴士,通过先进的智能交通技术,创造完全新颖的公共交通模式。虽然获得道路专用路权和公共交通信号优先权是一项比较困难的社会实践,需要政府官员和政治决策人员的大力支持,以经济、可持续发展的方式解决城市交通面临的拥挤与环境污染问题。

实施BRT系统不需要花费很多金钱与时间,就可以实现高水平的可达性。对于那些财力有限,而创造力丰富的普通城市而言,BRT系统非常具有吸引力,世界许多城市都在寻求理想的城市交通解决答案,不仅技术上要求环保快捷、舒适方便,而且经济上要求费用低廉,BRT为此提供革命性的解决方案。

 

数字与事实
提供系列有关中国与世界各国汽车工业的统计数字、专题报告...

网络链接
收录汽车专业网站,包括中文简体或繁体,以及英文和其它文种...

专业服务
提供专业出版、外文翻译、汽车礼品及定制CD-ROM多媒体服务...

会议展览
报道世界各地举办的汽车展览、会议信息和各种汽车竞赛活动...

模型汽车
曾经风靡全球的模型车已开始在中国普及,你喜欢收藏一辆吗?...

国际标准
系统介绍国际标准化组织(ISO)的汽车工业标准和制度...

国际组织
介绍汽车工业及其相关的国际组织、机构、团体等...

专业媒体
推介世界汽车工业及其相关的专业媒体(图书、杂志、CD-ROM)...

驾驶指南
为驾驶员人提供实用的知识和工具,如网上地图、国际驾驶执照等...

汽车爱好者
报道汽车行业的历史事件、重大新闻和名车趣闻轶事及车迷之家...






特别报道
  关于我们 刊登广告 联系我们 隐私说明 法律声明 网络链接  
面向大众的中文汽车专业网站
主题:   轿车工业 |  客车世界 |  卡车天地 |  摩托天地 |  中国汽车
信息:   国际标准 |  国际组织 |  专业媒体 |  驾驶指南 |  会议展览 |  数字与事实
  Copyright 1997 - 2001 Motorworld Website, Inc. All Rights Reserved.